前幾天看了白線流的特別篇
又將這首曲子反覆聽了好幾遍
看大家都還蠻喜歡這首曲子
剛好有人分享這首歌的MV
應該是國外的歌迷 MV上有英文的翻譯
聽Spitz的歌 看著英文翻譯字幕
也別有另一種感覺囉~~
ps:Spitz另首若葉超喜歡的Robinson之前有放上來分享他們演唱會版
這陣子連結失效 我換了新的連結 喜歡這首歌曲的朋友可以過去看看
http://www.wretch.cc/blog/alienwakaba&article_id=7837122
◎若葉寫於2006.11.09
===========================================
空も飛べるはず/スピッツ
幼い微熱を 下げられないまま 神様の影を恐れて
隠したナイフが 似合わない僕を おどけた歌でなぐさめた
色褪せながら ひび割れながら 輝くすべを求めて
君と出会った奇跡が この胸にあふれてる
きっと今は 自由に 空も飛べるはず
夢を濡らした涙が 海原へ流れたら
ずっとそばで 笑って いてほしい
切り札にしてた 見えすいた嘘は 満月の夜にやぶいた
はかなく揺れる 髪のにおいで 深い眠りから覚めて
君と出会った奇跡が この胸にあふれてる
きっと今は 自由に 空も飛べるはず
ゴミできらめく世界が 僕達を拒んでも
ずっとそばで 笑って いてほしい
君と出会った奇跡が この胸にあふれてる
きっと今は 自由に 空も飛べるはず
夢を濡らした涙が 海原へ流れたら
ずっとそばで 笑って いてほしい
始終無法完全擺脫自孩童時期就對神祉所懷抱的恐懼心情
以詼諧的歌曲來安慰著不適合把利刃隱藏在心裡的我
儘管色彩褪去 儘管裂痕出現了
還是要追求讓生命璀璨的途逕
與你相遇的奇蹟 滿溢胸口
於是現在的我將能展翅高飛
要是盛著夢想的淚水 流向了那廣闊的海洋
那麼就請你一直在我身旁笑著陪伴
一個以為牢不可破的謊言 破碎於滿月之夜
隱約的髮香 將我從深眠中喚醒
與你相遇的奇蹟 滿溢胸口
於是現在的我將能展翅高飛
儘管我們被這個連垃圾都能發光的世界給拒在門外
還是想請你一直在我身旁笑著陪伴
與你相遇的奇蹟 滿溢胸口
於是現在的我將能展翅高飛
要是盛著夢想的淚水 流向了那廣闊的海洋
那麼就請你一直在我身旁笑著陪伴
文章標籤
全站熱搜

若葉 這首歌真的非常好聽, 中文翻譯的詞寫的真好, 與人相遇真的是奇蹟,因為我認識了這麼多好人, 我的夢想才有人支持, 只要我的朋友一值在我身邊陪伴, 我相信我也會更努力的向前邁進! AKIRA
Akira, Spitz的主唱總是能寫出這麼有意境的歌曲 這也是為何我這麼愛Spitz的音樂了 人與人能相遇即是種緣份 誰也不知這份緣何時會結束 所以才更讓人珍惜吧~~
這首歌真的很棒!更棒的是,當初到日本買到白線流原聲帶時,這首歌竟 然也附在裡面了!真是高興啊~~歌詞很棒,歌聲很棒,歌曲的風格非常 能襯托這齣戲的青春稚嫩和單純。真好!謝謝若葉的分享!
sakuai, 哇 白線流的原聲帶現在應該很難買到了呢@@ 而且原聲帶收錄主題曲真是棒 這首歌真的是怎麼聽也不會膩 很高興你們也喜歡這首曲子~
超喜歡spitz的!!
螢, 真高興又遇到喜歡Spitz的朋友囉~~ 也歡迎你分享你的感想喔~~